Условия и этапы работы

Как мы работаем?

Сотрудничать бюро переводов Монблан – просто. Мы работаем по удобному и понятному алгоритму и поддерживаем связь с клиентом на каждом этапе. Для заказчика всегда прозрачно и понятно - как мы работаем, на каком этапе находится процесс выполнения, все вопросы и нюансы обсуждаются заранее. Ниже вы можете получить ответы на все интересующие вас вопросы.

Этапы работы

1. Оформление заявки

Воспользуйтесь электронной формой или напишите нам почту: info@montblanc.msk.ru. Прикрепите оригиналы, которые необходимо перевести и укажите языковую пару, вид перевода, сроки выполнения.

2. Согласование условий

Получив заявку наш менеджер рассчитает стоимость заказа и подготовит подробный ответ о стоимости и условиях выполнения заказа, сообщив информацию по телефону или почте. Вы можете рассчитать стоимость сами с помощью онлайн-калькулятора в шапке сайта.

3. Оплата

После согласия с условиями заказчику необходимо выполнить оплату с помощью:

  • электронного платежа;
  • банковского платежа с выставлением счета;
  • наличными через курьера.

4. Выполнение задачи

Рабочая группа переводчика и носителя языка приступает к своим задачам. За четкое распределение ролей и оперативную работу отвечает менеджер проекта. Он же поддерживает связь с заказчиком. После перевода материал направляется редактору и корректору на проверку.

5. Выдача заказа

Переведенный и многократно проверенный текст отправляется заказчику. Доставка осуществляется несколькими способами в зависимости от предпочтений клиента:

  • через электронную почту в формате: txt, doc, pdf ;
  • с помощью курьера;
  • самовывоз из нашего офиса.

Срочный заказ

В среднем, один переводчик осуществляет обработку 5 - 10 страниц в день (зависит от сложности языка, тематики). Повышение этой скорости работы, а также выполнение в день обращения считаются срочными заказами. В нашем бюро срочный перевод – востребованная услуга. Для ее осуществления мы в несколько раз увеличиваем рабочую группу, в связи с чем, стоимость заказа увеличивается на 30 - 50% от начальной ставки.

Расчет стоимости

Для вашего удобства мы указали базовые тарифы, среди которых вы можете выбрать подходящий именно вам. Цена услуг зависит от 4 основных факторов:

  • объема (для письменного учитывается количество символов, для устного – количество часов работы);
  • сложности тематики (перевод узкоспециализированных текстов сложнее, а значит дороже);
  • языковой пары (здесь играет роль востребованность языка);
  • сроков (заказы в день обращения выполняются по повышенной ставке);
  • дополнительных услуг (вы также можете заказать верстку, нотариальное заверение и т.д.).

Кроме того, на каждой странице, с интересующей вас услугой, установлены индивидуальные калькуляторы для расчета стоимости.

Требования к материалам заказчика

  1. Файл может быть прислан в форматах: doc, txt, pdf или в виде отсканированного изображения хорошего качества.
  2. Все слова в оригинале должны быть разборчивыми, не содержать опечаток.
  3. В заявке или письме необходимо указать языковую пару, назначение перевода (где будет использоваться адаптированный текст), дедлайн, предпочтительный формат переведенного файла, дополнительные условия (если есть).
  4. Названия и имена собственные должны быть написаны правильно.
  5. От заказчика также требуется расшифровать аббревиатуры и сокращения.

Что вы получаете и какие существуют гарантии?

При сотрудничестве с бюро переводов “Монблан”, вы можете быть полностью уверены в получении необходимых услуг вовремя. Основной гарантией является договор, который заключается с клиентом. В нем указаны обязанности сторон с их подробным описанием. Этот документ заранее направляется заказчику на рассмотрение и согласование. После подписания документа наше бюро обязуется выполнить все работы в полном размере, порядке и в срок, указанные в соглашении. Договор также гарантирует соблюдение конфиденциальности, исключая возможность передачи какой-либо информации по текстам или заказчику третьим лицам.

Таким образом, вы получаете профессиональный перевод точно в срок, отправленный удобным для вас способом.

Если перевод уже не нужен

В случае отказа от услуги письменного перевода, наш менеджер вернет вам предоплату с вычетом стоимости уже выполненной переводчиком работы и предоставит подробный расчет.

Остались вопросы?

Задайте их нашим сотрудникам по телефону: +7 (499) 346-81-27 или по почте: info@montblanc.msk.ru.