Перевод документов на английский

Стоимость перевода
Перевод с:
Перевод на:
Дата:
Количество страниц:
Нотариальное заверение Апостиль и легализация
рублей
Отправляя заявку, вы соглашаетесь с условиями политики конфиденциальности

Бюро “Монблан” предлагает профессиональные переводческие услуги. Наши сотрудники: квалифицированные лингвисты, имеющие большой практический опыт перевода документов на английский и другие иностранные языки. Кроме того, в нашем штате работают юристы, готовые сразу же выполнить нотариальное заверение. Мы сотрудничаем с физическими и юридическими лицами из Москвы, других регионов России и зарубежных стран.


Мы готовы предложить перевод:

  • договоров, лицензий, деклараций;
  • судебных решений, нормативно-правовых актов;
  • инструкций, техпаспортов, сопроводительной документации;
  • паспортов, свидетельств;
  • дипломов, аттестатов, трудовых книжек.


Причины сотрудничать с нами

Бюро переводов “Монблан” входит в ТОП-20 крупнейших переводческих компаний России.
Скорость работы наших специалистов – более 350 переводческих страниц в сутки.
Предлагаем недорогой перевод документов: 450 руб/стр (1800 знаков с пробелами).
Мы гарантируем высокое качество предоставляемых услуг. Для подтверждения этого, мы готовы составить глоссарий и перевести тестовую страницу бесплатно.
Штат, состоящий из квалифицированных переводчиков и юристов, позволяет выполнять все этапы услуг в одном месте без посредников, что экономит время, средства заказчика.

Специалисты отдела письменных переводов

Анастасия
Барашева
Выпускник ВолГУ
Екатерина
Вельчина
  • Выпускниг ВГПУ
  • Курсы повышения квалификации ВАГС

Стоимость услуги

Цена перевода документов на английский язык составляет 450 рублей за страницу (1800 символов).

Услуга включает:

  • письменный перевод основной информации, а также текста на изображениях;
  • редакторскую вычитку;
  • корректуру.
Языковая пара Цена за 1 страницу*
Английский — русский 450 рублей
Русский — английский

* 1 страница (1800 символов с пробелами)

Подробный список языков, с которыми мы работаем, представлен на странице “Стоимость перевода документов”.

Сроки

Скорость работы наших специалистов: более 350 страниц за 1 сутки.

Один переводчик выполняет от 10 до 15 страниц за 1 сутки (в зависимости от сложности материала).


Дополнительные услуги:

  1. Верстка «1 в 1» с исходным материалом: 70 руб/стр
  2. Срочный перевод: наценка 25-50 % к базовой ставке
  3. Нотариальное заверение: 600 руб/стр


Выполнить расчет можно с помощью нашего онлайн-калькулятора или электронной формы заявки.

Окончательная стоимость заказа зависит от объема (количества знаков), сроков, дополнительных услуг.



Как заказать и получить перевод?

Чтобы оформить заказ воспользуйтесь:

  • электронной формой заполнения на сайте;
  • нашим телефоном: 8(499)-350-22-91
  • нашей почтой: info@montblanc.msk.ru.

 

Требования к исходным материалам

Вместе с отправкой заявки заказчику необходимо приложить сканированные копии материалов, которые будут переведены с русского или предоставить их лично в одном из наших офисов. Затем менеджеры рассчитают стоимость, сроки выполнения заказа. После согласования условий, а также способа оплаты, рабочая группа приступает к заданию.

 

Заказать перевод

Примеры переводов

Порядок работы

1. Прием заявки
Менеджер по работе с клиентами принимает заказ, оценивает его, готовит договор и счет на оплату.
2. Формирование рабочей группы
После предоплаты заказ передается менеджеру проекта. Он подробно изучает особенности, подбирает штатных исполнителей с профильными знаниями и опытом работы в необходимой области, формирует группу специалистов.
3. Перевод
Профессиональный лингвист или группа из нескольких квалифицированных переводчиков приступает к работе над текстом.
4. Проверка
Переведенные материалы проверяются редактором, и корректором. Финальную вычитку осуществляет выпускающий редактор.
5. Выдача готового заказа
Переведенные материалы передаются менеджеру по работе с клиентами, который отправляет готовый текст заказчику на бумажном носителе или на электронную почту.

Все что нужно знать об услуге

Основные гарантии качественного и своевременного выполнения наших услуг, это:
  • — договор, подробно описывающий перечень оказываемых услуг, их стоимость, сроки выполнения, обязанности сторон;
  • — положительные отзывы наших клиентов, ознакомиться с которыми вы можете на сайте;
  • — огромный опыт: мы работаем с 2013 года, каждый день совершенствуя свои навыки.
Мы ответственно подходим к каждому заказу, для выполнения которого формируется отдельная группа специалистов с необходимыми навыками и опытом работы в конкретной теме.
  • Стандартный.
Предполагает адаптацию всех страниц документа профессиональным переводчиком без дополнительных услуг.
  • Нотариальный.
Материалы переводятся на английский язык, после чего квалификация и подпись исполнителя заверяются юристом.
  • Официальный.
Переведенные материалы заверяются только печатью агентства переводов.
Профессионально выполненный перевод документов с русского на любой иностранный язык должен быть:
  • — оформлен в соответствии со структурой оригинала;
  • — выполнен с соблюдением норм орфографии и правил грамматики иностранного языка;
  • — содержать полную информацию оригинального документа и описание всех проставленных в нем печатей;
  • — иметь надпись, информирующую о том, с какого языка сделан перевод и на какой (в верхнем колонтитуле на каждой странице);
  • — исключать наличие ошибок, опечаток, неточностей.

Вам также может пригодится

Часто задаваемые вопросы

Это услуга, которая выполняется квалифицированным нотариусом для подтверждения личности и квалификации переводчика. Другими словами, печать и подпись нотариуса служит знаком профессионально выполненного перевода. Подробнее на странице “Нотариальный перевод документов”.
Это процедура, придает документу юридическую силу на территории другой страны. После осуществления легализации, документация выданная в одном государстве, может использоваться за рубежом или представлена в официальные органы другого государства. Подробнее на странице : “Легализация”.
Гаагская конвенция 1961 года: апостиль и легализация
Гаагская Конвенция 1961 года была подписана с целью отменить ...
Процедура легализации документов
Легализация документов – это процедура в результате которой ...
Локализация игр
Большинство современных компьютерных игровых проектов ...
Все статьи
Заполните нашу форму
и мы с вами свяжемся в течении 10 минут
Отправляя заявку, Вы соглашаетесь с условиями политики конфиденциальности