Перевод договоров

Стоимость перевода
Перевод с:
Перевод на:
Дата:
Количество страниц:
Нотариальное заверение Апостиль и легализация
рублей
Отправляя заявку, вы соглашаетесь с условиями политики конфиденциальности

Бюро переводов “Монблан” предлагает профессиональные услуги перевода договоров. Многолетний опыт работы нашей команды лингвистов и юристов позволяет исключить любые риски, связанные с неправильной трактовкой терминологии или искажением информации. Наши заказчики: физические, юридические лица из Москвы, других регионов России и зарубежных стран.


Мы готовы предложить перевод:

  • соглашений о купле-продаже;
  • контрактов на поставку, настройку производственного оборудования;
  • трудовых договоров;
  • коммерческих предложений, инвойсов;
  • учредительных договоров.


Причины сотрудничать с нами

Бюро переводов “Монблан” входит в ТОП-20 крупнейших переводческих компаний России.
Скорость работы наших специалистов – более 350 переводческих страниц в сутки.
Предлагаем недорогой перевод документов: 450 руб/стр (1800 знаков с пробелами).
Мы гарантируем высокое качество предоставляемых услуг. Для подтверждения этого, мы готовы составить глоссарий и перевести тестовую страницу бесплатно.
Штат, состоящий из квалифицированных переводчиков и юристов, позволяет выполнять все этапы услуг в одном месте без посредников, что экономит время, средства заказчика.

Специалисты отдела переводов

Анна
Алексеева
  • Выпускник факультета журналистики МГУ
  • Самый опытный сотрудник компании
Наталья
Шеина
  • Выпускник факультета журналистики МГУ
  • Синхронный переводчик
Екатерина
Вельчина
  • Выпускниг ВГПУ
  • Курсы повышения квалификации ВАГС
Анастасия
Барашева
Выпускник ВолГУ

Стоимость услуги

В таблице ниже указаны цены на перевод договора. Услуга включает:

  • письменный перевод основного текстового содержания;
  • перевод информации на изображениях, схемах, штампах;
  • редакторскую вычитку;
  • корректуру.
Язык перевода Цена за 1 страницу*
Английский 450 рублей
Белорусский
Украинский

* 1 страница (1800 символов с пробелами)

Подробный список языков, с которыми мы работаем, представлен на странице “Стоимость перевода документов”.

Сроки

В среднем услуга выполняется за 1 рабочий день.


Дополнительные услуги:

  1. Верстка «1 в 1» с исходным материалом: 70 руб/стр
  2. Срочный перевод: наценка 25-50 % к базовой ставке
  3. Нотариальное заверение


Окончательная цена услуги зависит от нескольких важных факторов: объема (количества символов), сложности тематики документа; языковой пары; срочности.






Как заказать перевод

Оформите заказ прямо на сайте
Оформите заказ прямо на сайте
Оформить заказ
Узнайте стоимость перевода
Узнайте стоимость перевода
Рассчитать стоимость перевода
Напишите или позвоните нам
Напишите или позвоните нам
info@montblanc.msk.ru
8 (499) 350-22-91

Примеры переводов

Порядок работы

1. Прием заявки
Менеджер по работе с клиентами принимает заказ, оценивает его, готовит договор и счет на оплату.
2. Формирование рабочей группы
После предоплаты заказ передается менеджеру проекта. Он подробно изучает особенности, подбирает штатных исполнителей с профильными знаниями и опытом работы в необходимой области, формирует группу специалистов.
3. Перевод
Профессиональный лингвист или группа из нескольких квалифицированных переводчиков приступает к работе над текстом.
4. Проверка
Переведенные материалы проверяются редактором, и корректором. Финальную вычитку осуществляет выпускающий редактор.
5. Выдача готового заказа
Переведенные материалы передаются менеджеру по работе с клиентами, который отправляет готовый текст заказчику на бумажном носителе или на электронную почту.

Все что нужно знать об услуге

Основные гарантии качественного и своевременного выполнения наших услуг, это:
  • — договор, подробно описывающий перечень оказываемых услуг, их стоимость, сроки выполнения, обязанности сторон;
  • — положительные отзывы наших клиентов, ознакомиться с которыми вы можете на сайте;
  • — огромный опыт: мы работаем с 2013 года, каждый день совершенствуя свои навыки.
Мы ответственно подходим к каждому заказу, для выполнения которого формируется отдельная рабочая группа специалистов с необходимыми навыками, а также опытом перевода конкретных тем. Кроме того, в нашем бюро организована многоступенчатая система работы: в каждом проекте задействован не один специалист, а команда профессионалов: переводчик, редактор, корректор, юрист.
Профессионально выполненный перевод договора должен соответствовать обязательным требованиям, среди которых:
  • — соблюдение четкой структуры в соответствии с оригиналом;
  • — учет контекста при переводе сложных терминов и заголовков;
  • — соблюдение норм орфографии, правил грамматики иностранного языка;
  • — использование формальных, устаревших слов и выражений;
  • — применение приема транслитерации при переводе названий предприятий, фирм;
  • — точная, полная, достоверная передача информации оригинала.
Для осуществления услуги заказчику необходимо предоставить нам оригиналы текстовых материалов или их копии. Передать файлы вы можете лично в наших офисах, отправить с помощью курьера или переслать на нашу почту.

Остались вопросы?

Оставьте свой телефон и мы вам перезвоним
Получить ответ
Мы уверенны в высоком качестве своих услуг и потому предлагаем:
Бесплатный перевод

Вам также может пригодится

Напишите нам

Оставить заявку
Гаагская конвенция 1961 года: апостиль и легализация
Гаагская Конвенция 1961 года была подписана с целью отменить ...
Процедура легализации документов
Легализация документов – это процедура в результате которой ...
Локализация игр
Большинство современных компьютерных игровых проектов ...
Все статьи
Заполните нашу форму
и мы с вами свяжемся в течении 10 минут
Отправляя заявку, Вы соглашаетесь с условиями политики конфиденциальности