Локализация

Стоимость перевода
Перевод с:
Перевод на:
Дата:
Количество страниц:
Нотариальное заверение Апостиль и легализация
рублей
Отправляя заявку, вы соглашаетесь с условиями политики конфиденциальности

При внедрении продукта или услуги на международный рынок возникает потребность в услуге локализации. Она подразумевает полный и подробный перевод технической документации, рекламных материалов на иностранный язык с учетом культурных традиций и особенностей менталитета определенной страны.


Бюро переводов “Монблан” предлагает профессиональные переводческие услуги. Наши сотрудники – квалифицированные лингвисты с большим практическим опытом локализации различных текстов, аудио- и видеоматериалов. Мы сотрудничаем с организациями из Москвы, других регионов России и зарубежных стран.


Мы готовы помочь с локализацией:

  • программного обеспечения;
  • сайта;
  • художественной литературы;
  • компьютерных игр, приложений.


Причины сотрудничать с нами

Бюро переводов “Монблан” входит в ТОП-20 крупнейших переводческих компаний России.
Скорость работы наших специалистов – более 350 переводческих страниц в сутки.
Предлагаем недорогой перевод документов: 450 руб/стр (1800 знаков с пробелами).
Мы гарантируем высокое качество предоставляемых услуг. Для подтверждения этого, мы готовы составить глоссарий и перевести тестовую страницу бесплатно.
Штат, состоящий из квалифицированных переводчиков и юристов, позволяет выполнять все этапы услуг в одном месте без посредников, что экономит время, средства заказчика.

Специалисты отдела переводов

Анна
Алексеева
  • Выпускник факультета журналистики МГУ
  • Самый опытный сотрудник компании
Наталья
Шеина
  • Выпускник факультета журналистики МГУ
  • Синхронный переводчик
Екатерина
Вельчина
  • Выпускниг ВГПУ
  • Курсы повышения квалификации ВАГС
Анастасия
Барашева
Выпускник ВолГУ

Стоимость

В стоимость локализации входят:

  • письменный перевод всего текста на страницах сайта;
  • редакторскую вычитку;
  • корректуру;
  • вычитку носителем языка.

В таблице ниже представлена стоимость локализации на самые востребованные языки.

Язык перевода Цена за 1 страницу*
Английский язык от 950 рублей
Немецкий язык от 950 рублей
Французский язык от 950 рублей
Китайский язык от 950 рублей

* 1 страница (1800 символов с пробелами)

Ознакомьтесь со всем списком языков перевода на странице Цены на письменный перевод”.

На окончательную стоимость заказа оказывают влияние объем работы (количество символов), языковая пара, срочность, дополнительные услуги. Произвести точный расчет вы можете с помощью онлайн-калькулятора на сайте или наших специалистов.

Сроки

Скорость перевода: более 350 страниц текста за 1 сутки.

Один специалист выполняет от 10 до 15 переводческих страниц за 1 сутки (в зависимости от сложности материала).


Дополнительные услуги:

  1. Базовая верстка страниц «1 в 1» с исходным материалом: 70 руб/стр.
  2. Срочный перевод: наценка 25-50 % к первоначальной цене
  3. Внесение изменений в исходные материалы (тексты на веб-сайтах, программное обеспечение, озвучка аудио- и видеоматериалов)










Отправить заявку

Как заказать перевод

Оформите заказ прямо на сайте
Оформите заказ прямо на сайте
Оформить заказ
Узнайте стоимость перевода
Узнайте стоимость перевода
Рассчитать стоимость перевода
Напишите или позвоните нам
Напишите или позвоните нам
info@montblanc.msk.ru
8 (499) 350-22-91

Этапы работы

1. Прием заявки
Менеджер по работе с клиентами принимает заказ, оценивает его, готовит договор и счет на оплату.
2. Формирование рабочей группы
После предоплаты заказ передается менеджеру проекта. Он подробно изучает особенности, подбирает штатных исполнителей с профильными знаниями и опытом работы в необходимой области, формирует рабочую группу.
3. Составление глоссария
При необходимости терминолог составляет словарь узкоспециализированных терминов, согласовывает его с заказчиком.
4. Перевод
Профессиональный лингвист или группа из нескольких специализированных переводчиков приступает к работе над текстом.
5. Проверка
Переведенные материалы проверяются редактором, и корректором. Особое внимание уделяется правильному употреблению терминов, соответствию текста стилистике. Финальную вычитку осуществляет выпускающий редактор.
6. Выдача готового заказа
Переведенные материалы передаются менеджеру по работе с клиентами, который отправляет готовый текст заказчику на бумажном носителе или на электронную почту.

Примеры переводов

Все, что нужно знать об услуге

В качественно выполненной локализации специалисты должны учесть ряд важных нюансов. Например, в адаптированном программном обеспечении вместе с текстом должны быть локализованы форматы дат, времени, дробных чисел, единицы измерения, а также валютная система. При локализации документов и юридических текстов важно соблюдать особенности национального законодательства, правила оформления принятые в стране.   Если специалисты работают над адаптацией рекламных роликов, фильмов, литературных произведений, то очень важным фактором является национальный юмор, обычаи, традиции населения другой страны. Кроме того, для большей эффективности и улучшения восприятия продукции зарубежными потребителями, дизайн и фирменный стиль также могут быть изменены.
Основные гарантии качественного и своевременного выполнения наших услуг, это:
  • — договор, подробно описывающий перечень оказываемых услуг, их стоимость, сроки выполнения, обязанности сторон;
  • — положительные отзывы наших клиентов, ознакомиться с которыми вы можете на сайте;
  • — огромный опыт: мы работаем с 2013 года, каждый день совершенствуя свои навыки.
Мы ответственно подходим к каждому заказу, для выполнения которого формируется отдельная рабочая группа специалистов с необходимыми навыками и опытом работы с конкретной темой. Кроме того, в нашем бюро организована многоступенчатая система работы: в каждом проекте занят не один специалист, а команда профессионалов: переводчик, редактор, корректор, юрист.

Вам также может пригодится

Гаагская конвенция 1961 года: апостиль и легализация
Гаагская Конвенция 1961 года была подписана с целью отменить ...
Процедура легализации документов
Легализация документов – это процедура в результате которой ...
Локализация игр
Большинство современных компьютерных игровых проектов ...
Все статьи
Заполните нашу форму
и мы с вами свяжемся в течении 10 минут
Отправляя заявку, Вы соглашаетесь с условиями политики конфиденциальности