Перевод с русского на испанский

В ходе сотрудничества российских компаний с организациями Испании, а также во время участия российских научных работников в международных конференциях, часто возникает потребность перевода различных материалов с русского на испанский.

Бюро переводов “Монблан” осуществляет качественные переводческие услуги. Мы работаем с европейскими и азиатскими языками. Наши сотрудники – квалифицированные лингвисты с многолетним опытом работы.


Мы готовы выполнить:

  • научный перевод;
  • юридический перевод;
  • легализацию документов;
  • локализацию ПО, сайтов.


Онлайн переводчик

Работа профессионального переводчика

Чтобы перевести материалы с русского на испанский, можно воспользоваться онлайн-переводчиком. Такой вариант отличается быстрой скоростью выполнения, однако подходит только для личных целей, например, чтобы узнать значение одного-двух иностранных слов. Если же требуется адаптировать важную документацию по работе, бизнесу, учебе, следует обращаться только к экспертам.


Преимущества профессионального переводчика

Квалифицированный специалист имеет профильное лингвистическое образование, большой практический опыт. Кроме того, человеческий интеллект в отличие от автоматической программы способен одновременно учитывать множество факторов, влияющих на смысл испанского перевода, таких как: тематика материала, стиль текста, его формат. К тому же экспертный подход предполагает многоступенчатую проверку переведенного текста несколькими специалистами: редактором, носителем языка, корректором. Так удается избежать даже незначительных ошибок в переводе.




Стоимость работы

Услуга перевода включает:

  • письменный перевод текста;
  • редакторскую вычитку;
  • проверку корректором.


В таблице ниже представлены цены на перевод с русского на испанский и наоборот, а также указана стоимость услуги для других востребованных языков.

Язык перевода Цена за 1 страницу*
Испанский от 350 рублей
Английский от 350 рублей
Немецкий от 350 рублей
Французский от 350 рублей

* 1 страница (1800 символов с пробелами)


Подробный список языков представлен на странице “Цены на письменный перевод”.

Окончательная цена услуги зависит от объема текста, сложности тематики, срочности. Рассчитайте точную стоимость с помощью электронной формы или свяжитесь с нашим менеджером.

Заказать профессиональный перевод

Этапы работы

1. Прием заявки
Менеджер по работе с клиентами принимает заказ, оценивает его, готовит договор и счет на оплату.
2. Формирование рабочей группы
После предоплаты заказ передается менеджеру проекта. Он подробно изучает особенности, подбирает штатных исполнителей с профильными знаниями и опытом работы в необходимой области, формирует рабочую группу.
3. Составление глоссария
При необходимости терминолог составляет словарь узкоспециализированных терминов, согласовывает его с заказчиком.
4. Перевод
Профессиональный лингвист или группа из нескольких специализированных переводчиков приступает к работе над текстом.
5. Проверка
Переведенные материалы проверяются редактором, и корректором. Особое внимание уделяется правильному употреблению терминов, соответствию текста стилистике. Финальную вычитку осуществляет выпускающий редактор.
6. Выдача готового заказа
Переведенные материалы передаются менеджеру по работе с клиентами, который отправляет готовый текст заказчику на бумажном носителе или на электронную почту.

Заказать услугу

  • Воспользуйтесь электронной формой заявки.
  • Напишите нам на почту: info@montblanc.msk.ru
  • или позвоните по телефону: 8(499)-350-22-91.

Передать материалы для перевода вы можете лично в наших офисах, отправить их с помощью курьера или переслать копии на почту.

Отправить заявку

Вопрос-ответ

Мы также работаем с английским, немецким, французским, итальянским, португальским, голландским языками. Специалисты бюро готовы к срочным заказам, а также заданиям в день обращения.
Услуга актуальна при: оформлении документов за границу (паспортов, свидетельств): научной деятельности (статьи, литература); деловом сотрудничестве (коммерческая, юридическая документация); международных мероприятиях (презентации, выставки, конференции); судебных процессах (акты, постановления).