Портфолио

Локализация ПО
Перевод программы-приложения для электротехнических лабораторий ENG >> RU
Локализация сайта
Перевод контента и интерфейса сайта CN >> ENG

Локализация программного обеспечения (ПО)

Локализация программного обеспечения (ПО) востребована при реализации различных международных проектов по автоматизации, проектированию и сервисному обслуживанию компьютерных сетей. Очевидно, что ПО, реализуемое на нескольких языках, не только увеличивает свой потребительский рынок, но приобретает еще и престижность.

Локализация ПО подразумевает не только качественный перевод материалов, но и сохранение работы системы, которая использует адаптированный материал, т.е. сохранение всех функциональных характеристик программы. Поэтому при локализации происходит комбинирование ПО и особенностей перевода на необходимый язык.

 

В процессе перевода у нас задействуются несколько звеньев специалистов. Даже самая высококвалифицированная группа переводчиков не сможет сделать полный цикл работ по переводу программного обеспечения. Нужны и технические дизайнеры, и программисты, и специалисты по тестированию. То есть это отдельная система, в которой перевод играет одну из ролей.

Локализация программного обеспечения может быть сделана качественно «под ключ» только с участием заказчика. В процессе локализации мы будем постоянно держать с Вами связь!

Локализация программного обеспечения от «Монблан».

f-01 Анализ возможности локализации;
f-01 Перевод, редактура и корректура текстов;
f-01 Составление ТМ по локкитам предыдущих версий (WinAlign);
f-01 Вычитка научными редакторами – экспертами в предметной области;
f-01 Ведение глоссария проекта в Multiterm, согласование терминологии с заказчиком;
f-01 Автоматический контроль сохранности переменных средствами SDL Trados;
f-01 Сквозной контроль терминологии и качества перевода;
f-01 Лингвистическое тестирование.

 

Таким образом, локализация программного обеспечения – это сложный многоуровневый процесс, требующий внимания специалистов разного профиля: переводчиков, лингвистов, культурологов, инженеров, программистов, специалистов по тестированию. В компании «Монблан» создана специальная команда специалистов, занятая только в проектах по локализации.


Узнайте сколько стоит локализация вашего ПО
, написав нам на электронную почту monblan.pro@yandex.ru или позвонив по по телефону 8-499-350-22-91

Александра Комарова
Александра Комарова Большая благодарность Бюро переводов "МОНБЛАН" за быстрый и качественный перевод с нотариальным заверением. Приятно работать с грамотными специалистами,... Подробнее
Леонид Антипов -1
Леонид Неоднократно заказываю в Бюро переводов "МОНБЛАН" переводы моих научных статей. Отличное качество. Рекомендую к сотрудничеству. Все было сделано... Подробнее
Дмитрий Григорьев
Дмитрий Александрович

С "МОНБЛАН" работать понравилось. Мне необходимо было перевести договор с русского на английский язык. Из множества... Подробнее

Контакты

Все контакты
способы оплаты
payment1 payment2 payment3 payment4 payment5