Перевод с русского на немецкий

Помимо того, что немецкий является государственным языком нескольких государств: Германии, Лихтенштейна, Австрии, он стоит на десятом месте по распространенности в мире и на пятом по популярности среди пользователей Интернета. Вот почему перевод с русского на немецкий является такой востребованной услугой.

Московское бюро переводов “Монблан” предлагает профессиональные лингвистические услуги: нотариальный, юридический, художественный, технический переводы. Мы также осуществляем локализацию мобильных приложений, компьютерных игр, ПО, веб-сайтов; помогаем при легализации документов.

Онлайн переводчик

API переводчика

Как перевести с русского на немецкий

При адаптации русского текста на немецкий, многие пытаются перевести его с помощью онлайн-переводчиков. На нашем сайте есть свой сервис, однако его работа выполняется автоматически по заложенным алгоритмам, не учитывая важные особенности иностранного языка. Например, в немецких предложениях совсем другой порядок слов, в отличие от русского, а также определенные правила использования времен. К тому же, одни и те же термины могут трактоваться по-разному в зависимости от контекста.

Зачем нужен профессиональный исполнитель

Экспертный подход к переводу текста – тщательная многоэтапная работа. Сначала подбирается исполнитель с узкоспециализированными знаниями по определенной тематике. Этот переводчик адаптирует материал с русского на немецкий, затем его проверяют редактор, носитель языка. Финальную вычитку осуществляет корректор. Только при таком подходе удается выполнить качественную услугу.

Нужен профессиональный перевод?

Заказать

Все что нужно знать об услуге

Цена работы исполнителя зависит от объема текста, сложности тематики, срочности. Страница (1800 символов), переведенная на немецкий обойдется примерно в 350 рублей. Точную стоимость узнайте у наших менеджеров или воспользуйтесь кнопкой “Оформить заявку”. Средняя скорость работы одного переводчика – 5 — 10 страниц в сутки. Небольшой фрагмент материалов может быть выполнен за несколько часов.
  • — статьи для международных журналов;
  • — литературные произведения;
  • — личные документы;
  • — контракты зарубежным партнерам;
  • — деловая переписка, переговоры;
  • — судебные выписки, юридическая документация.