Перевод с русского на греческий

Греческий – один из древнейших языков в мире. Сегодня он является официальным для Евросоюза, на нем говорят жители Греции, Кипра и ряда других государств. Экономические и туристические отношения между этими странами и Россией делают перевод с русского на греческий востребованной услугой.

Московское бюро переводов “Монблан” осуществляет профессиональную адаптацию на греческий и другие языки. Мы выполняем технический, научный, медицинский, художественный переводы, локализацию веб-сайтов и ПО, помогаем в легализации документов за рубеж.

Онлайн переводчик

API переводчика

Как перевести

Чтобы выполнить перевод на греческий многие используют онлайн-сервисы. Для вашего удобства на нашем сайте есть свой бесплатный переводчик по адаптации текстов. Этот способ хоть и отличается высокой оперативностью, но не эффективен. В греческом языке несколько диалектов, которые не всегда способна определить автоматическая система. Кроме того, при машинном переводе очень часто нарушаются правила склонений или употребления падежей.

Ошибки в переводе важной документации или деловой переписки могут привести к недопониманию с зарубежными партнерами, а также к финансовым потерям.

Преимущества профессионального переводчика

Квалифицированный специалист – это опытный эксперт, работающий с одним и тем же языком на протяжении долгих лет. Живой исполнитель способен одновременно учесть сразу несколько факторов: контекст, тематику материала, формат текста, от которых напрямую зависит значение греческих слов.

Профессиональный подход также предполагает многоступенчатую проверку переведенного материала редактором, носителем языка, корректором, чтобы избежать любых неточностей.

Нужен профессиональный перевод?

Заказать

Все что нужно знать об услуге

Цена перевода с русского на греческий составит от 350 рублей за страницу (1800 символов). Отметим, что стоимость может повышаться в зависимости от количества знаков, сложности тематики, дополнительных услуг, срочности. Рассчитать точную ставку вы можете через электронную форму на сайте или с помощью наших специалистов.
Для физических лиц актуален перевод:
  • — личных документов (паспортов, свидетельств, трудовых книжек);
  • — медицинских справок, заключений врачей;
  • — юридической документации;
  • — художественной литературы, научных статей.
Юридическим лицам часто требуется перевести:
  • — уставы, соглашения, контракты;
  • — чертежи, схемы;
  • — презентации, веб-сайты;
  • — коммерческие материалы.
Наши исполнители также работают с английским, немецким, французским, итальянским, испанским, португальским, японским, китайским, корейским и многими другими языками. Вместе с письменной адаптацией текстов нашим клиентам доступны услуги устных переводчиков, а также верстка, нотариальный перевод.